翻译科工作职责

时间:2023-08-12 05:01:43 作者:李Y

人的记忆力会随着岁月的流逝而衰退,写作可以弥补记忆的不足,将曾经的人生经历和感悟记录下来,也便于保存一份美好的回忆。范文怎么写才能发挥它最大的作用呢?下面是小编帮大家整理的优质范文,仅供参考,大家一起来看看吧。

翻译科工作职责篇一

合同翻译一般是指对国际贸易中的合同、章程、条款的翻译。

翻译国际贸易合同除了外语和汉语功底好、具备一定的翻译能力之外,还需要了解有关合同本身的`专业知识和国际贸易、国际汇总、会计学、运输学、保险学、法学等方面知识。要想成为合格的合同翻译者,译员必须认真研究学习合同范本和相关知识,并进行大量的合同翻译实践。

国内的汇译达翻译公司、旗渡法律翻译、瑞科翻译、沟通翻译、佳域通、ec、诺贝笔、博文、山东译声翻译、上海宇译翻译等,国外的lionbridge、sdl等都是比较专业的商务翻译公司。东方海门翻译在金融及法律方面也是专业的翻译机构,其中业内最为著名的当属尚才翻译机构。

第一,通读全文并研究其结构,做到全面理解、掌握内涵并从宏观上了解待译合同原文的总体精神和篇章结构。

第二,在通读全文的基础上仔细研读该合同的各个条款。合同各章节条款具有相对的独立性,可逐字、逐句、逐段、逐节、逐章地仔细研讨,分析各个条款的语法结构,找出其中的理解与翻译难点。合同类法律文件的起草者为了提供完整、严密的信息,不给曲解、误解留下可乘之机,往往选择使用结构复杂的长句。在翻译时,一定要首先理顺句子之间的逻辑结构,注意行文的条理性及严谨性。

第三,着手翻译:根据语法分析译文的结构,查阅并译出其中的翻译难点。

第四,组织译文并准确表达:把结构已经确定下来、翻译难点已经解决的译文加以整理,并根据目的语的表述习惯安排该条款译文的排列顺序。这时可以考虑采用一些翻译技巧处理一些长句、难句,如拆句法、断句法、重组法等等。

在准确表达的前提下,力求使译文的格式和文体符合合同的规范和要求。

汉译英时,需要使用一些有关的专业术语、商贸与法律术语、古英语词汇等,多用文体正式庄严的词汇,尽量多使用常见的合同套语和上文列举的合同的、英语句型,这样才能使译文达到用语规范,表述严谨、精确、简洁的庄严体效果。要做到译文严谨、规范、专业,译员还应当遵循“客随主便”的愿则,翻译时尽可能保留原谅的结构表述,保留原谅的整体格式。

翻译科工作职责篇二

f3类化妆品及医疗器械 医疗器械:指导文件

医疗仪器 2.12-1 6版

2009 12

指导方针

医疗器械警戒系统

本准则属于欧委会所建立有关美容器械方面的整套指导方针之一,其目的是解决欧委会在处理医疗美容器材方面的问题时做指导之用。本准则不具备法律效应 本准则经由各方密切商讨,糅合了各方的意见和建议,精心起草。(各方:有关当局,欧盟服务委员会,工业部,以及其他团体)

暨,该准则代表了医疗美容器材行业各个部门所持有的立场。

目录 1 前言 2 简介

前言

这些基于医疗器械警戒系统的指南是医疗器械指南的一部分,其促进了制造商,指定公告机构(公告机构是一个由欧盟某个成员国的主管当局指定的测试、审核和认证机构,它可从事医疗器械指令的附录中所描述的一种或多种符合性评价程序)和维护公众健康安全的国家主管当局三方达成共识。

指南经过众多相关团体磋商,并且通过初稿测试实施后各方意见被充分采纳的前提下精心起草的,因此它代表了医疗器械行业中各方(主管当局 指定机构 代办服务 制造商 其它)的立场。

经过慎重考虑后一被转用为欧洲全球医疗器材协会在市场警戒和监管方面国际性规范指令文件。

已被写入欧洲医疗器械库简介

根据经验已修改了之前文件中的一些条款

此指南不具法律上的约束力,只在特定条件下适用,例如在科技发展下作为可供选择的有可能或者符合合法要求的情况下适用。

但是由于上述相关团体及国家主管当局专家的参与,此指南将会被欧盟各国所采纳,因此此份指南致力于在欧盟内建立统一的能够运行的指令条案和实践做法。

这些指南主要是描述了欧洲系统下对于医疗器械行业中事故及现场安全纠正措施的声明和评价,这就是医疗器械警戒系统。

医疗器械警戒系统旨在依靠减少反复发生事故的可能性从而保护患者及使用者的健康和安全,此目标可以通过对事故报告进行评价,并从中获取正确的信息以此来防止事故的反复发生,或者减轻事故所带来后果的严重性来实现。

附件8中所列之缩略词表

本指南为加强和澄清欧洲医疗器械警戒系统,并促进其与全球医疗协会条款的一致性而引进了如现场安全纠正措施.现场安全通告.错误使用及正常使用等新概念。

医疗警戒系统旨在促进在医疗器械流通的会员国内建立一个直接有效 成熟一致的现场安全纠正措施实施方案,而不是国家对国家单独实施的措施方案。

制造商或其授权代表必须提交最初事故报告向国家主管当局申请记录和评估,每一份最初事故报告都必须得出最终事故报告,但不一定每份事故报告都必须得出修正措施。作为基本原则事故报告必须提前做好部署准备,而不是再有疑问可能需要事故报告时进行事故报告。

参考以下因素,如无需提交报告则由制造商记录在案

如事故发生在欧洲经济区和瑞士以外并且没有导致现场安全修正措施,则在这些区域内可以不提交报告,如发生在欧洲经济区和瑞士以外但导致了现场安全修正措施则在以上所有相关地区必须提交事故报告。

正确的做法是,制造商通知其授权代表(制造商授权的负责将其产品流入市场的负责人)或其他授权代理商以制造商名义在医疗器械警戒系统下提交事故报告。如制造商不在欧盟或瑞士境内则需提供合适的联络人,联络人可以是制造商授权的将其产品推入市场的代表,也可以是制造商授权的一制造商名义处理医疗器械警戒相关事宜的代理人。

任何符合如下a-c三条事故判断准则的情况都应被视为事故,并向相关主管当局提交事故报告。

翻译科工作职责篇三

(标准样式)甲方(著作权人): 地址:

乙方(出版者): 国籍: 地址:(主营业所或住址):

合同签订日期: 地点:

第一条 甲方授予乙方在保同有效期内,在(国家、地区)以图书形式用(文字)翻译 、出版 册(印数)上述作品译本(下称"译本"的专有使用权。

第二条甲方保证拥有第一条授予乙方的.权利。如因上述权利的行使侵犯他人菱权,甲方 承担全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止合同。

第三条为翻译的目的,甲方应免费向乙方在 在内提供上述作品的 本加工副本。

(二)一次性付酬:(货币单位)(例如文学作品每千字20元,科技伤口每千字25元) 如果译本的最后定价高出预计定价,乙方应在译本出版后按%增加向甲方支付的报酬。

乙方在本合同签订后 月内,向甲方预付%版税,其余版税开出版后第 月结算期分期支付,或在 月内一次付清。

第六条有磁译本的质量问题,由甲乙双方商定。

第七条乙方将作者的姓名标注在译本的封面、护封和扉页的显著位置,并注明:"此版 本(书名)系(乙方名称)与(甲方名称)于 年 月协议出版"。

第八条乙方应于 年 月 日前出版译本。乙方因故未能按时出版,应在出版期 限届满前 日通知甲方,双方另行约定出版日期。乙方支付愈期违约金,比例为 ,乙方在双方另行约定的出版日期仍不能出版,甲方可以终止合同,乙方应向甲方 赔偿损失,并支付违约金,比例为 。

第九条译本一经出版,乙方应免费于 日前同甲方提供 本样书,并应尽力推销译本 的复制品。

第十条如果乙方希望增加 册(印数), 年内乙方可以自行决定增加印数,但应将拟 定议的印数和定价通知甲方,并于 日内按第四条规定的` 方式向其支付报酬 。如果乙方未在译本脱销后 月内再次重印译本,授予的权利回归甲方。

第十二条 未经甲方事先同意,乙方不得将所授予的翻译权许可任何第三方行使,译本 也不得单独使用乙方自己的版本说明。

第十三条 如果乙方未在 日内支付本合同规定的报酬,如甲方不解除合同,乙方应继 续履行合同支付报酬,并支付愈期违约金,比例为 ;如果方解除合同,乙 方应赔偿损失,并支付违约金,比例为 。

第十四条 除本合同明确授予乙方的权利之外,作品的其他所有权利由甲方保留。乙方 希望取得的权利,应在本合同中明确约定。

第十五条 甲方有权核查译本的印数。如甲方指定第三方核查,需提供授权委托书。如 乙方隐瞒印数,除向甲方补齐应付报酬外,还应支付违约金并承担核查费用 。如核查结果与乙方提供的印数相符,核查费用由甲方承担。

第十六条 如果乙方违反了本合同的约定,又未能在甲方通知其 月内改正,或甲方已 撤销不能履行的合同,本合同自动终止,授予乙方的翻译权回归甲方,乙方 应向甲方赔偿损失,并支付违约金,比例为 。

第十七条 乙方委托 (银行)以 (票据)的方式向甲方支付报酬,并按 日中国国 家外汇管理局的外江苏排价折算成合同确定的币种支付。

第十八条 双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由 (仲 裁机构)仲裁,或向(法院)捍诉讼。

中国仲裁机构为________仲裁委员会。

第十九条因本合同引纷提起的仲裁或诉讼,适用《中华人民共和国民事诉讼法》有关涉 外民事诉讼程序的特别规定。

第二十条 本合同以中、 (外国文字)两种文字写成,两种文字具有同等法律效力。

第二十一条全同的变更、续签及其他为未尽事宜,由双方另行商定。

第二十二条 本合同自签字之日起生效,有效期为 年。

第二十三条本合同一式两份,双方各执一份为凭。

甲方: 乙方:

(签章) (签章)

年 月 日 年 月 日

翻译科工作职责篇四

一、在教学上给予我指导

做,独立思考、独立说话,教师要诱导发现,凡是学生能做的不要包办代替。然后关注全体学生,注意信息反馈,吸引学生的注意力。课堂以学生为本,关注不同层次学生的心理需求、内心想法、心中疑问。一个班几十个学生,学习有优有劣,智力有高有低,有的学得轻松,有的学习困难,所以,教学活动的设计就要面向全体学生,有层次性。在教学时,根据问题的难易程度提问不同层次的学生,让每个学生都得到关注,都体会到学习的成功。有了学习的成就感、满足感,学生的主动性,积极性就被调动了起来。

我会不断提高自身的素质与专业知识能力。让自己的教学基本功过硬,教学业务能力增强,教学水*提高。课堂教学中调动学生学习的积极性,培养学生学习的兴趣。

二、学生管理上给予我指导

1、用心

的管理,因为开始的严格便于学生的养成教育,通过开始的严格管理使学生养成了良好的学习习惯和行为习惯,以后的管理就会事半功倍。第二是各种规章制度的执行要严格,并根据学生在班级中的表现情况加以修定补充,严格的处罚也要讲技巧,对其缺点错误,不纵容、不姑息、不放任。我对学生的错误坚持原则,对所有学生一视同仁,该批评的一定批评。批评时我保持自己不急躁,不发火,以理服人,指出错误,但不全盘否定,诱导学生认识自己的错误,激励他们的上进心。

2、勤快

为了更好的管理学生,我让自己做到“腿勤,眼勤,嘴勤”。腿勤就是要经常走到班级同学中去,多与学生接触,在开始习惯还未养成时,要多到班内,进行督促检查;“眼勤”,要经常去观察同学们的情况,以便及时掌握第一手材料。“嘴勤”,就要多找学生谈心,了解他们的内心世界,多与家长沟通,掌握学生在家的情况,这样你对学生的教育就能收到事半功倍的效果。

3、培养学生自主管理

一开始我事事操心,事事管理,不仅使自己忙乱,更压制了学生的能力。与师傅交流之后,我马上转变方法,建立的比较健全的班级自主管理细则与责任分配表,让学生能干的,班主任坚决不要干。把一些具体事务派下去,如主题班会、每天的卫生清洁、课下纪律甚至一些大型的活动等等。充分调动了学生的积极性,分工授权,引导学生参与管理,逐步锻炼和培养了学生的自我教育和自我管理能力。

作为一名年青的教师,不仅要提高自己的教学能力,*时还应注意反思,积累,多写些东西,朝科研型发展。在师傅的要求和指导下,我课课坚持写教学反思,通过这样长期地认真实践,及时总结, 我相信我的教学水*都会不断地进步。

我感到师徒结对像一条无形的纽带联结在师徒之间,使我们在有意无意之中增加了交流和相互学习的机会,从而得到提高。总之,这一学期以来,在王老师的悉心指导、栽培下,我各方面都有了一定的提高。今后我要更加主动地、虚心地向他多学习,多请教,努力工作,积极创新,做一名合格的、优秀的人民教师,为学校作出我应有的贡献!

翻译科工作职责篇五

乙方:_________

双方经平等协商,一致达成如下协议。

定义

本合同有关用语的含义如下:

乙方:_________

用户:指接受或可能接受服务的任何用户。

信息:指乙方按本合同向甲方提供并许可使用译文。

业务内容及价格

甲方要求乙方将委托之文件翻译为_________(语种)。

翻译:甲方应向乙方支付劳务费用,由_________翻译为_________(语种),收费标准为译后的每千中文字符数(电脑统计,不计空格为准)_________元人民币;其他语种翻译另议。

支付时间:_____________________

提供译文

(1)乙方同意按甲方书面要求之日期完成其委托翻译之任务。

(2)乙方应将译文于_________交给甲方。

(3)乙方按照乙方制定的质量翻译标准进行翻译作业,此质量翻译标准为鉴定译文品质之唯一标准。

(4)乙方有义务在甲方书面或电子邮件通知后对译文所出现的错误进行及时免费修改。

(5)乙方将提供甲方一份电子翻译文件和书面翻译文件,并盖乙方翻译章。

许可使用译文

乙方许可甲方利用译文制作成各式文档公开登载和展示。

乙方与甲方协商后决定是否标注译文的作者。

免责

甲方的用户可以免费使用译文,并可对译文进行复制或修改编译。用户或第三方以任何方式对译文进行使用、修改、演绎、下载或转载,乙方的所有者均不对包括许可方在内的任何人承担任何责任。

陈述与保证

双方保证其具有签订和履行本合同的权利和能力。

甲方保证译文由甲方的用户使用。

甲方保证译文的著作权人(如甲方不是信息的著作权人)同意其签订和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何费用,乙方可要求许可方就此提供译文的著作权人签署的文件。

乙方保证其向甲方提供的译文的及时性、完整性、合法性、真实性和准确性。

甲方保证乙方使用其译文的信息不构成对第三方任何权利的侵犯,同时甲方保证其签订,履行本合同不构成对第三方的违约或对第三方任何权利的侵犯,亦不会使乙方的所有者对任何第三方承担任何责任。

因甲方提供译文造成的对任何第三方的侵权,包括但不限于侵犯第三方的著作权,由甲方负责解决。

期限

本合同有效期为_________,即自_______年______月______日起至_______年______月______日止。合同到期后自行终止。

违约责任

任何一方不履行,不完全履行,不适当,不及时履行本合同,另外一方有权要求对方按约定履行本合同或解除本合同,并要求对方赔偿相应的损失。

任何一方由于不可抗力导致不能履行,不能完全履行本合同,就受不可抗力影响部分不承担违约责任,但法律另有规定的除外,受不可抗力影响的一方应及时通知对方,以减轻可能给对方造成的损失,并应当在合理期限内提供相关证明。

保密

未经甲方许可,乙方不得向第三方泄露本合同的条款的任何内容以及本合同的签订和履行情况,以及通过签订和履行本合同而获知的对方及对方关联公司的任何信息。

乙方按照甲方的'要求提供保密措施。

不可抗力

不可抗力是本合同双方不能合理控制,不可预见或即使预见亦无法避免的事件,该事件妨碍,影响或延误任何一方根据合同履行其全部或部分义务。该事件包括但不限于政府行为,自然灾害,战争或任何其它类似事件。

出现不可抗力事件时,知情方应及时,充分地向对方以书面形式发通知,并告知对该类事件对本合同可能产生的影响,并应当在合理期限内提供相关证明。

由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延迟履行,则双方于彼此间不承担任何违约责任。

争议的解决及适用法律

如双方就本协议内容或其执行发生任何争议,双方应进行友好协商;协商不成时,任何一方均可向有管辖权的当地人民法院提起诉讼。

本协议的订立,执行,解释及争议的解决均应适用中国法律。

其它

(1)其他未尽事宜,由双方协商解决。

(2)本协议一式二份,双方各执一份,具有同等法律效力。

(3)本协议的注解,附件,补充协议为本协议组成部分,与本协议具有同等法律效力。

(4)双方之间的任何通知均按本协议落款处的联系方式进行,如联系方式发生变化,应立即通知对方。

(5)协议自双方签字或盖章之日起生效。

相关范文推荐

猜您喜欢
热门推荐